论坛风格切换
  • 17429阅读
  • 77回复

[真人电影][调查]变形金刚真人电影翻译方式调查!(请大家参与) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线dyzou

发帖
1527
能量块
10030
经验值
31292
贡献值
299
交易币
0
只看该作者 30 发表于: 2007-06-18
我是老古董  坚决支持汽霸译法
安安乐乐就是福,平平淡淡才是真!!!
灌水口号:灌到太阳从西边升起!!!!
离线蓝鸽子
发帖
524
能量块
11475
经验值
10770
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 31 发表于: 2007-06-18
没听过“博派,变形,出发。”支持上译法!
安几个轮子就想当汽车人?别做梦了?起了牌照没有?考了驾照没有?交了养路费没有?<br>什么都没有就别来地球上混!快滚回塞博特恩去!
离线littlebee

发帖
51
能量块
1840
经验值
1090
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 32 发表于: 2007-06-18
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
离线hujinhua
发帖
8
能量块
290
经验值
160
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 33 发表于: 2007-06-18
俺支持汽车人VS霸天虎~80年代俺可是看完了滴。。
离线xiaoyao7047
发帖
532
能量块
1088
经验值
14406
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 34 发表于: 2007-06-18
个人意见,我想混迹网络的对汽霸和博狂哪怕是不适应的,至少都了解……
不混迹网络的,或者没有混专业tf论坛的,恐怕会不知道怎么回事了
反正我喜欢原音的,什么叫法都无所谓……
字幕上,汽霸或者博狂都无所谓,op他们的名字别改就好,目前还是不适应柯博文之类的叫法……
离线scv_only

发帖
183
能量块
470
经验值
3590
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 35 发表于: 2007-06-18
博派 狂派 无所谓啊  关键是人名要用上视的 不然就完了
离线acmilan

发帖
2863
能量块
9335
经验值
81308
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 36 发表于: 2007-06-19
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
离线咸蛋

发帖
51
能量块
2550
经验值
1664
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 37 发表于: 2007-06-19
港台的译法向来是音译,缺乏对字义内含的挖掘,抛开大家先入为主的感观和语言习惯不谈,从翻译的艺术性上来讲,港译跟上译版根本不在一个档次(其实港译也根本无艺术性可言),或许电影版出于商业目会采用港译的那些快餐文字,但我相信广大TF迷心目中对变形金刚的称谓是永远不会磨灭的。
[ 此贴被咸蛋在2007-06-19 22:05重新编辑 ]
离线天火AE86
发帖
363
能量块
3770
经验值
7262
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 38 发表于: 2007-06-19
我是广州人,个人认为还是出两个版本比较合理,虽然我比较喜欢“博狂”的翻译方式。大陆版用“汽霸”毕竟内地是这样翻译的大家都习惯了。香港版用“博狂”这也是他们的翻译方法。
离线hdwf2008

发帖
1685
能量块
14235
经验值
38642
贡献值
8399
交易币
0
只看该作者 39 发表于: 2007-06-20
影子,调查的第四项应该是“博派和霸天虎”吧?
穿越时空到达地球的 TF 在变形金刚的世界里求索……
离线inspring
发帖
4
能量块
140
经验值
60
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 40 发表于: 2007-06-20
“汽车人,变形,出发”,这句话在脑海里响了很多年,让人激动了很多年。
离线肉鼓鼓

发帖
4
能量块
90
经验值
80
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 41 发表于: 2007-06-20
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
离线雷神之锤

发帖
817
能量块
46538
经验值
16659
贡献值
1
交易币
0
只看该作者 42 发表于: 2007-06-20
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
离线狂豹

发帖
333
能量块
3282
经验值
4016
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 43 发表于: 2007-06-21
我比较喜欢 狂派和博派 的,也许是先入为主的原因吧,我是先看了TF漫画第1集(HK版)才看动画的
离线hdwf2008

发帖
1685
能量块
14235
经验值
38642
贡献值
8399
交易币
0
只看该作者 44 发表于: 2007-06-21
“汽车人vs霸天虎”的译法其实包容的内涵非常之深,远远超出了字面本身的意义;而“博狂”的说法则狭窄得多。“汽车人vs霸天虎”这一译法实在是高啊、经典啊!
穿越时空到达地球的 TF 在变形金刚的世界里求索……
快速回复
限120 字节
 
上一个 下一个