论坛风格切换
  • 21915阅读
  • 57回复

[小说][官方镜像小说]龙与地下城----机器恐龙的愤怒 中文翻译版【50楼更新第四章】 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线sectorseven

发帖
197
能量块
8445
经验值
921
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 15 发表于: 2011-04-18
回 13楼(米线儿) 的帖子
才60?您算少了,呵呵。我第一篇《变形金刚大战异形》百分之20的框架(即原作者笔触原创),除第一章为飞鸟凛翻译外,百分之80以上脑补(还包括许多场景描写)。

《变形金刚大战异形》本来只有五章,从第六章至第八章为我脑补原创。

脑补是必要的,照搬一切地按照它英文原文来写很难发挥出来,因为原文行书叙事相当简单。
can't help to speechless
离线米线儿

发帖
28
能量块
930
经验值
1384
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 16 发表于: 2011-04-18
原文叙事简洁干练切中要害,笑点也很清晰明朗。
这语序混乱颠倒的脑补一来,笑点全没了。

算了,翻译神马的还是自力更生吧= =
离线sectorseven

发帖
197
能量块
8445
经验值
921
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 17 发表于: 2011-04-19
回 16楼(米线儿) 的帖子
阁下认为我脑补了,那哪些让您觉得是脑补,而哪些脑部又让您蛋疼了?

可是这两篇作品并没有多少笑点。她们的写来的内容并不是要突出幽默。而且,作为从头至尾将目前我已看过的部分每一个字母都仔细地看过的我,不知是不是本人幽默细胞发育失败,实在没看到笑点在哪。
当然,我也有数处胡乱翻译的地方,例如pantera一词, 明明是文化史上的一支美国乐队却被我脑补为外星乐队。这种脑补确实是混账,表明了在下的无知与不懂装懂。而且单和飞鸟相比确实是水平差一些。
还有,“ 这下,声波彻底失去了霸天虎的军人气度”和飞鸟的“声波顿时抛弃了他一直以来装作遵守的霸天虎军事守则”相比貌似是飞鸟的更好,还有,飞鸟翻译的“下方的碎骨魔竖起一根中指。这是他在地球上学会的动作。他知道红蜘蛛看不见这么远。。。。”和我的“  站在下方不远处的碎骨魔在确定红蜘蛛没有发现什么之后,偷偷地用他在地球上学来的手势-------对着小红的方向竖起了两只中指”相比,我的需要更加努力。除此之外,如“红蜘蛛为自己的高智商满意地一笑”和我翻的“ 红蜘蛛不禁为自己的“聪明才智”笑颜如花”相比,我还有不少需要改进的。

但是更多的时候,我的翻译基本上是信守“信达雅”准则的。

至于脑补,我所脑补的几乎就是我在故事基础上的延伸性构想,而不是对原文行文的胡乱篡改。甚至基本上和翻译无关,如果这在故事主框架上的合理想象也被认为是消极的话,那本人废话了。
can't help to speechless
离线米线儿

发帖
28
能量块
930
经验值
1384
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 18 发表于: 2011-04-19
翻译连最基本的尊重原著内容都做不到还振振有词一大堆,今天也算是领教了。
你要举例么,我就举例吧:
红蜘蛛跪倒在身受重伤的威震天身旁,一边低头查看他的伤情同时躲避前方密集的炮弹

红色字部分是你自己加的,我就不说“一边查看伤情一边躲避前方密集炮弹”这个场面的逻辑性错误了……想象力正常的人都自行想象下这个场面吧……

卡隆市首备燃料废弃物填埋厂(实则是秘密军事基地)外围,

红字部分又是脑补。后文明明说得很清楚OP就是来抢能量的,哪又变成秘密军事基地了,不要想当然好吗。抢能量本来就是从G1开始的永恒主题好吗不要随便想当然脑补啊- -。

“塞伯坦民主阵线反抗军”领袖威震天抬起了他高傲的头,挺起了胸膛,如炬的目光直视着阴霾遮天的远方天际,

红色字均为原文没有的内容,那神马反抗军的……原文不是这个意思就不要随便乱加啊,没这回事就是没这回事,这种称呼绝对是会影响读者对镜像世界设定的理解的好么。
再说买总要小红汇报战况干嘛目光还要看着远方,数学家没这么装B好伐,对小红说话的时候看着小红是基本礼貌啊,又是想当然脑补。

此时这个不知来自何时何界的新人一边震天怒吼着,一边拖着一把巨大得吓人的重型加农炮,并将它扛在他的双肩之上,

一门炮双肩扛?我不说什么了,飞过山属螃蟹的么横着走……

以上是随便举的几处,要全部列出来基本上等于重翻了。这都还觉得自己是“信达雅”,“没问题”神马的,我也只能无语了。
此致,出帖,一晚上看了这一小段HHP已然戳爆了。
自力更生去吧还是……
离线sectorseven

发帖
197
能量块
8445
经验值
921
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 19 发表于: 2011-04-19
回 18楼(米线儿) 的帖子
俺太愚笨了,随便几处没法完全让我信服。

有种全部列出来嘛。

谢谢。
can't help to speechless
离线幻影FQI

发帖
12144
能量块
1891772
经验值
276931
贡献值
135
交易币
0
只看该作者 20 发表于: 2011-04-19
两位,合理的讨论是好事……

但是请注意把握言辞啊……

有话好好说……
我隐藏在敌人中的某一处……
离线sfmk2

发帖
5
能量块
140
经验值
67
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 21 发表于: 2011-04-19
翻译的最基本就是尊重原作,连这点基础都办不到还说啥信达雅?连中文语法和修辞、逻辑都没有达到一定的程度,干脆直接写同人也别顶个翻译来误导想看原作意思的读者们了。

不过楼主有点还是很强的,比如这段很适合各种改写,还超有笑果:
“塞伯坦民主阵线反抗军”领袖威震天抬起了他高傲的头,挺起了胸膛,如炬的目光直视着阴霾遮天的远方天际,话语中带着一种极为罕见的极其刺耳而冷酷的音调:“红蜘蛛,你知道世上有个大杀器叫译写吗?”

“塞伯坦民主阵线反抗军”领袖威震天抬起了他高傲的头,挺起了胸膛,如炬的目光直视着阴霾遮天的远方天际,话语中带着一种极为罕见的极其刺耳而冷酷的音调:“红蜘蛛,中石油现在降多少了?”

“塞伯坦民主阵线反抗军”领袖威震天抬起了他高傲的头,挺起了胸膛,如炬的目光直视着阴霾遮天的远方天际,话语中带着一种极为罕见的极其刺耳而冷酷的音调:“红蜘蛛,发改委又涨价了?”
离线sectorseven

发帖
197
能量块
8445
经验值
921
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 22 发表于: 2011-04-19
回 21楼(sfmk2) 的帖子
那是您的改写效果创意啊 (话说,的确很有笑果),呵呵。俺可没策划啥。
就是让你们审核审视下我的译作有哪些需要改进的嘛,为啥不正经点说
而非要进一步“恶搞”此类没营养的改写呢(我对这种恶搞深恶痛绝)?
can't help to speechless
离线sectorseven

发帖
197
能量块
8445
经验值
921
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 23 发表于: 2011-04-19
回 1楼(幻影FQI) 的帖子
这一篇同人是PDF,adobe阅读模式的,里面有些插图和封面图(算是吧),请问 如何将之摘下来再放上这里
貌似不能摘得了。。。。。。。
can't help to speechless
离线sectorseven

发帖
197
能量块
8445
经验值
921
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 24 发表于: 2011-04-19
回 18楼(米线儿) 的帖子
反抗军或称“反抗力量”,原文里有。
至于说,“买总要看着小红”,可是作者没有在文中写“威震天盯着红蜘蛛”之类的,只是说“他抬起头,站直身子,”,而小红就在一旁报告。当然,也许你觉得他不应该装逼似地看前方,但是威震天不一定时时都会瞅着红蜘蛛,以他的性格“装逼”可能大些,而他也不大可能“看着自己的手”或是“低头看着什么”。
除非,他是在环顾四周战场,或者看着红蜘蛛给他包扎伤口。

当然,既然他没有写这个,那我还是接受您的建议和批评,这里的确不应该画蛇添足。谢谢您的“异见”。
我应该直接就根据原文意思翻就行。
can't help to speechless
离线sectorseven

发帖
197
能量块
8445
经验值
921
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 25 发表于: 2011-04-19
回 18楼(米线儿) 的帖子
镜像设定里,他这里汽车人是“这个世界里暴虐专制独裁的象征”,而威震天和霸天虎则是传统印象中汽车人所代表的“反抗力量”角色设定。字里行间也暗示着这一意图。
而这一切本不存在,汽车人与霸天虎本应各自是正义与邪恶的象征,不应对调。
只是飞过山(貌似还有横炮等人)穿越到了这个时空里,而这里的一切是反了过来的。

PS: 那如果不是反抗军,那该叫什么?“在野党”(话说这些字眼本身是够政治敏感化的,下不为题,这里预先表示对社规的歉意)?
【还是说怕这么翻会引来站外压力?】

如果说读者因此而误解的话,看来作者应该停止这种设定。。。。。。。。
can't help to speechless
离线sectorseven

发帖
197
能量块
8445
经验值
921
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 26 发表于: 2011-04-19
"翻译家"。。。。。。个屁啊。
can't help to speechless
离线leonard2007

发帖
3669
能量块
157273
经验值
118439
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 27 发表于: 2011-04-19
Re:回 1楼(幻影FQI) 的帖子
引用第23楼sectorseven于2011-04-19 09:45发表的 回 1楼(幻影FQI) 的帖子 :
这一篇同人是PDF,adobe阅读模式的,里面有些插图和封面图(算是吧),请问[表情] 如何将之摘下来再放上这里[表情] ?
貌似不能摘得了。。。。。。。[表情]  


 PDF可以用Adobe的阅览器打开,有一个类似保存图片的选项,具体忘了,你可以找找。我之前协助别人汉化Heroes漫画时就是这么干的。
离线rogerdry

发帖
1317
能量块
118234
经验值
12733
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 28 发表于: 2011-04-19
楼主坚持连载吧,不过貌似放在文学区好点
TF的乐趣在于分享
离线sensor

发帖
2312
能量块
74731
经验值
11556
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 29 发表于: 2011-04-19
楼主,前面的章节在哪里啊?
No one can hold back!
快速回复
限120 字节
 
上一个 下一个