论坛风格切换
  • 6422阅读
  • 20回复

[真人电影]"变形金刚真人电影翻译方式调查!(请大家参与)"--不公平的投票 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线eshen_866

发帖
839
能量块
128
经验值
17685
贡献值
461
交易币
0
只看该作者 15 发表于: 2007-06-24
用户被禁言,该主题自动屏蔽!

发帖
2070
能量块
59150
经验值
41269
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 16 发表于: 2007-06-24
永恒的话题…………
离线lexluthor
发帖
459
能量块
9859
经验值
9340
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 17 发表于: 2007-06-24
大家都是金刚迷,不要起内讧。我还是建议看原版声音,中文字幕咱自己配
离线emliamimi

发帖
1579
能量块
71727
经验值
47404
贡献值
69
交易币
0
只看该作者 18 发表于: 2007-06-24
引用第0楼aubert22于2007-06-23 14:11发表的 "变形金刚真人电影翻译方式调查!(请大家参与)"--不公平的投票 :
谁都知道说粤语的人比说国语的人少的无可比的
那么多,投票来干嘛啊还,多余,根本不公平嘛!
试试去香港或广州那边做调查做投票啊,看谁
多!真是的!



如果是我,我会先考虑专门去香港或广州找香港版的翻译,建议他们在翻制的时候叫“汽车人和霸天虎”,等定下来了,再引起人家的投票,
然后再到说粤语的人的论坛,跟他们说谁都知道他们那里广东人多,发起的投票不公平。
OK,这样可以了吗??

不吵了,既然都是TF迷,兄弟,在坚持己见的同时请体会一下别人的心情再说话,OK?


继续做TF圈的隐修士
 
离线emliamimi

发帖
1579
能量块
71727
经验值
47404
贡献值
69
交易币
0
只看该作者 19 发表于: 2007-06-24
引用第14楼疴屁闻于2007-06-23 23:51发表的  :
这位兄台的意见我不大同意,普通话固然有沟通方便的优点,但粤语也是中国一大语系,在学习和使用普通话的同时,也不应该把自己的母语抛弃。方言也是一种文化,如果每个人都把自己的母语忘记,那么不久的将来恐怕成为中国每个人的母语的普通话的命运也是一样,世界恐怕要变成只有英语一种语言了。
再者,也许是你对广东人有某种偏见,其实据我所知的大部分广东人并没有什么所谓地域优越感,只有那些瞧不起人的大款之流是这样,这种人是广东人的败类,是你我所共同B4的。
最后,我相信那些干涉普通话版使用何种翻译方式的广东人都是你所说的那种人,是极端份子。无论使用哪种译法,我相信广东人都能接受,其实如果普通话版使用港译,用普通话说起来也是非常别扭的。对于粤语群体,自有粤语版配音,根本不需要为这些不关已的小事争个面红耳赤。



“其实如果普通话版使用港译,用普通话说起来也是非常别扭的。对于粤语群体,自有粤语版配音,根本不需要为这些不关已的小事争个面红耳………………”

支持仁兄的观点,我们大多数广东人都是友好的,支持“汽霸”和中立的也不在少数,不能因为某些个别情况就说我们广东人怎么怎么,极端的人不能代表我们全部。


继续做TF圈的隐修士
 

发帖
1703
能量块
9260
经验值
37465
贡献值
54
交易币
0
只看该作者 20 发表于: 2007-06-24
各位在此又为这事而闹?此帖锁……