1、元祖两个字不是白叫的,承接84年以来的g1漫画,要知道,这个g1漫画和g1动画的差别非常大而且在国内没什么普及,除了资深迷友会关注外很多人难以看进去吧,而且里面也有很多涉及到前文书的内容,理解起来有困难,所以说关注低是正常的。
2、雾影暗杖最早是tfc的译法,这个名字应该主要还是因为这个人物有着非常强烈的日式风格(日本武士装束和武士刀),同理的人物还有有万代神风。翻译组为了保持特色采用互相不同的译名很正常,所以请坚持支持tfg2字幕组咯。
3、六面很多人以为是日版人物,其实是真正的美版人物,在美版第四季《重生》中就有出场,6种形态直接灭掉飞行太保。由于《重生》没有引进而引进了日版《头领战士》,六面在里面戏份很足所以会有误认