论坛风格切换
  • 8003阅读
  • 37回复

[公投]大家说阿尔法Q的译名应该怎么做哪? [复制链接]

上一主题 下一主题
 

发帖
2846
能量块
70138
经验值
40406
贡献值
0
交易币
0
只看楼主 正序阅读 使用道具 0 发表于: 2006-05-03

好了,Energon过后该作SL第二版了(Transformer-Superlink V 2.0)

个人认为:其实阿尔法Q有五张脸的,里面那个白色的头有四张,外面咬着四张脸的嘴巴也算一张脸。你说一共几张?该不会4+1都算不清罢??!

[此帖子已被 神威麦加登 在 2006-5-6 19:30:14 编辑过]

不過,扁的主治醫師、台北榮總精神部身心醫學科主任周元華之前曾表示,從扁的磁振造影資料來看,腦萎縮部位在大腦而非小腦,扁大腦較一般人小,不確定是原本大腦某些區塊就較一般人小,還是老化引起。
离线znvznv

发帖
97
能量块
2338
经验值
2000
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 37 发表于: 2006-06-30
[公投]大家说阿尔法Q的译名应该怎么做哪?

译名无视

我只听配音~~~~~~~


发帖
144
能量块
816
经验值
1460
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 36 发表于: 2006-06-24
[公投]大家说阿尔法Q的译名应该怎么做哪?
阿Q~~~!!
离线stuartxuan

发帖
620
能量块
19351
经验值
17615
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 35 发表于: 2006-06-19
[公投]大家说阿尔法Q的译名应该怎么做哪?
5面兽类似吧...因为以前的是叫5面兽..而且SUPERLINK里边出现的4张脸,还有一张脸是隐藏的..
http://stuartxuan.yupoo.com
http://www.tfg2.com
http://www.tfclub.com
离线acmilan

发帖
2863
能量块
9335
经验值
81308
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 34 发表于: 2006-06-09
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
离线darkyling

发帖
44
能量块
6410
经验值
4781
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 33 发表于: 2006-06-06
[公投]大家说阿尔法Q的译名应该怎么做哪?

突然想到的  混沌怪

阿尔法意为原生之始,这个动画讲述的又是毁灭与创生,译为混沌,也有中国特色

Q音译为怪

可惜G1第三季有人捷足先登了

闻太师,您该减肥了!
离线darkyling

发帖
44
能量块
6410
经验值
4781
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 32 发表于: 2006-06-06
[公投]大家说阿尔法Q的译名应该怎么做哪?

元祖古怪姥.......汗

其实阿而法Q还是不错的

闻太师,您该减肥了!
离线sxch0204

发帖
3243
能量块
94680
经验值
150667
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 31 发表于: 2006-05-25
[公投]大家说阿尔法Q的译名应该怎么做哪?
个人认为五面怪比较讨人厌,因为他把变形金刚当奴隶。而此暂时叫阿尔法Q吧没有坏心眼,而且想把被吞噬的星球复活,很伟大的,应该与五面怪区分开来。
本五保户继续开展电子鸡的相关研发工作,除此之外开展多种经营,还育有电子驴、电子猪、电子企鹅等优良品种,有意者请与五保户联系!咨询电话:一推六二五

发帖
428
能量块
15600
经验值
15735
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 30 发表于: 2006-05-16
[公投]大家说阿尔法Q的译名应该怎么做哪?
记得A3是怎么翻译的么?太师傅啊!以次类推,就 叫太Q得了,哈哈!哈哈!
离线digitalpig

发帖
730
能量块
21362
经验值
18132
贡献值
63
交易币
0
只看该作者 29 发表于: 2006-05-15
[公投]大家说阿尔法Q的译名应该怎么做哪?
没有啊,呵呵
一个老头子
离线震荡波S

发帖
467
能量块
10659
经验值
8900
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 28 发表于: 2006-05-15
[公投]大家说阿尔法Q的译名应该怎么做哪?

莫非digitalpig兄还没看完过SL?盖子合上就是最后一张了...............

离线digitalpig

发帖
730
能量块
21362
经验值
18132
贡献值
63
交易币
0
只看该作者 27 发表于: 2006-05-13
[公投]大家说阿尔法Q的译名应该怎么做哪?

因为该片是为纪念TF20周年拍的,阿尔法Q很可能还会被踢出一张脸来

一个老头子
离线KANE
发帖
3
能量块
160
经验值
160
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 26 发表于: 2006-05-12
[公投]大家说阿尔法Q的译名应该怎么做哪?
反对音译!!!!!!和港译一个调子的都不喜欢!!!
发帖
286
能量块
6926
经验值
6868
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 25 发表于: 2006-05-11
[公投]大家说阿尔法Q的译名应该怎么做哪?

五面怪。。。

那個阿爾法Q,裏的Q就是“五”的第一個字母嘛,最多是,,加了金屬變體的五面怪,,,嘻嘻。

Me, Grimlock, like night.
暗夜丶冫氵(氷冷酒),一點兩點三點水
孤魂一丿卄(丁香花),百頭千頭萬字頭
离线心在天山

发帖
566
能量块
18054
经验值
7999
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 24 发表于: 2006-05-08
[公投]大家说阿尔法Q的译名应该怎么做哪?
这个ENERGON翻译到第20集就出来这麻烦了,不知道该翻译成什么了,因为这家伙在这集里又被吉柯打出了一张脸,继续叫3面怪不合适了,没办法还是用阿尔法Q吧.
变形金刚给我快乐
快速回复
限120 字节
 
上一个 下一个