我不知是谁挑起"汽霸""狂博",但网站确实起到推动作用,我觉得没有必要。大家想一想无论是"汽霸"还是""狂博",都不正中,最正中当然是看原版啦。没本事看原版,却又有本事被美国佬从小就做文化奴隶,都可悲啊。"汽霸"还""狂博",都是我们这些二三十岁的老家伙的情感怀恋,就像三四十岁的更老的家伙怀恋“红卫兵”一样。大家都当了20年的文化奴隶,还为主人叫什么吵来吵去,多可怜啊!我们应该抱着接受的心态去看待"汽霸""狂博"的翻译,管他翻译什么,反正都不是我们自己的作品,看就是啦,没本事就继续看,有本事就自己创一部给我们看看!吵来吵去有什么用!