论坛风格切换
  • 5819阅读
  • 21回复

[真人电影]变形金刚真人电影译制情况查明!将采用“博派狂派”的译法…… [复制链接]

上一主题 下一主题
离线yangguo718

发帖
173
能量块
785
经验值
3420
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 15 发表于: 2007-06-17
等待上映啊!
http://bbs.McAfeefans.com/index.php][img]http://sign.McAfeefans.cn/show/?uid=469694
[/img]
离线yyc1976
发帖
141
能量块
1420
经验值
2730
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 16 发表于: 2007-06-17
我看的粤语版就用 博派狂派,汽车人,霸天虎太别扭,这是理性回归,今年是香港回归10周年
离线littlebee

发帖
51
能量块
1840
经验值
1090
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 17 发表于: 2007-06-17
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
离线drow_jedi

发帖
257
能量块
12785
经验值
5632
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 18 发表于: 2007-06-17
随便啦……爱叫啥叫啥……“译名”之争,看得都腻了……
离线寒清雪

发帖
3148
能量块
11549
经验值
25570
贡献值
63
交易币
0
只看该作者 19 发表于: 2007-06-17
都没什么,就是“路障”被翻译成“街垒”,太恶心了,真想把取这名字的人给干死,然后剁碎了,连全尸都不给留!
轻易不出现
离线landie
发帖
90
能量块
60
经验值
1840
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 20 发表于: 2007-06-17
其实都不错,不要太认真了。只要记住Autobots和Decepticons
离线slxgnn

发帖
629
能量块
5
经验值
13893
贡献值
2
交易币
0
只看该作者 21 发表于: 2007-06-17
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
快速回复
限120 字节
 
上一个 下一个