论坛风格切换
  • 4030阅读
  • 17回复

伪基百科和百度百科的变形金刚条目——看不过眼的请去编辑吧 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线ghost1

发帖
486
能量块
45760
经验值
36449
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 15 发表于: 2007-04-04
引用第6楼shuisg于2007-04-03 20:58发表的  :
“擎天柱(台译:无敌铁牛)”
这句话让人最想喷饭……
回忆起某位大侠说的:台湾翻译风格就是脑残翻译风格

一说到“脑残”我想起那个台湾真人版《北斗神拳》了,脑残不止一点点。
离线xuming119

发帖
371
能量块
6200
经验值
8660
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 16 发表于: 2007-04-04
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
离线Starfire
发帖
474
能量块
220
经验值
15490
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 17 发表于: 2007-04-04
要说脑残翻译,相比之下我还是比较PF那个把Return Of The King翻译成“皇上回宫”的家伙,虽然也很脑残,然则你还真挑不出他什么错儿…… = =
问:怎样区分短点射、长点射和连发?
答:尸体上有1~3个弹洞的,是短点射;
  尸体上有3~6个弹洞或一个大窟窿的,是长点射;
  尸体上有一个特大窟窿或直接变成两截的,是连发。
快速回复
限120 字节
 
上一个 下一个