论坛风格切换
  • 14837阅读
  • 24回复

[原创]组合部队及合体金刚的深度分析——兼论名称来源及翻译(四) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线kamenhanji

发帖
13
能量块
440
经验值
65
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 15 发表于: 2015-01-22
優文先推

在台灣來說
大概都是以OO金剛為一個TF副小隊的稱呼

例如DINOBOTS  恐龍金剛、CONSTRUCTICONS 工程金剛、STUNTICONS 特技金剛等等
順便補充一下其他全部
COMBATICONS 戰鬥金剛
PREDACONS 掠食金剛
TERROCONS 恐懼金剛
AEIROBOTS 航空金剛
PROTECTOBOTS 防衛金剛
TECHNOBOTS 科技金剛

不過因為台灣官譯跟個人私譯不同的狀況很嚴重
一般玩家又不是這麼講究
所以很常大陸香港台灣的翻譯混著用
舉幾個例子
當年台灣OPTIMUS PRIME翻譯無敵鐵牛
無敵是當初半個台灣機器人動畫的代名詞,什麼都要無敵一下
像是MAZINGER Z叫無敵鐵金剛、魔動王叫無敵火王
再加上貨車頭的形象所以有此名稱
但是到了真人電影卻改跟香港一樣叫柯博文

又,SENTINEL PRIME,正常來說直譯警戒至尊
大陸翻禦天敵
我個人非常讚賞大陸對PRIME輩的翻譯
天字 + 名字的意象真的非常精彩
可惜台灣在第三集真人電影抄了個四不像的名字
「御天至尊」
而且禦還用錯
大陸用禦天敵乃是採SENTINEL的警戒、禦敵之意再加上代表PRIME的天字
結果我們翻譯不但只偷人創意還只偷到皮毛
讓人相當痛心..

扯遠了
總之翻譯叫OO金剛的缺點就是如樓主所說的CONS與BOTS不分
個人覺得黨、派、隊、組這樣的分別不錯
不過我個人又很喜歡OO金剛的這個叫法XD

在碰上理論跟自己喜好時真的很兩難啊~


离线长粗叔叔

发帖
97
能量块
3100
经验值
515
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 16 发表于: 2015-01-22
顶啊顶

发帖
428
能量块
15600
经验值
15735
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 17 发表于: 2015-02-02
首先在古汉语中国手并非指医生,棋手啥的被称为国手的也是普遍现象
其次,党在古代也并非贬义,不说别的党锢之祸,党人碑啥的可并非贬义,而且父党母党的说法也源远流长,而朋党一说可是有大文豪大政治家支持。
至于古代地方组织,以五百家为一党就不多说了
LZ对于变形金刚的分析是不错的,但在政治观点和历史知识方面问题就有些了
离线hughfwb

发帖
66
能量块
6794
经验值
1770
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 18 发表于: 2015-02-02
回 心之龙城飞将 的帖子
心之龙城飞将:首先在古汉语中国手并非指医生,棋手啥的被称为国手的也是普遍现象
其次,党在古代也并非贬义,不说别的党锢之祸,党人碑啥的可并非贬义,而且父党母党的说法也源远流长,而朋党一说可是有大文豪大政治家支持。
至于古代地方组织,以五百家为一党就不多说了
LZ对于变形金刚的分析 .. (2015-02-02 23:07) 

“党”在古汉语里确实是以贬义用法居多,这一点应该是没有疑问的,你可以去看相关的研究文献。
至于我的政治历史观点是我的一家之言,我个人认为美国的很多影视及动画作品都有很强的基督新教色彩,包含很多自由主义理念,  阁下如果有异议,可以好好讨论讨论的,衷心希望我们这个论坛能够有更多生层次的探讨,我就抛砖引玉吧
离线ikhanaton

发帖
63
能量块
1880
经验值
380
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 19 发表于: 2015-02-04
续貂补充——原型机体
热  点(救火喉)  [HOT SPOT]         机器卫兵
MITSUBISHI-FUSO Grent Fire Engine        蓝色三菱-扶桑云梯消防车
刀  刃(霹雳飞刀)[BLADES]         机器卫兵
BELL 204 Helicopter UH-1 Super Huey     白色贝尔204 UH-1超级休伊航空直升机
车  辙  [GROOVE]          机器卫兵
HONDA-Goldwing1800 Police Modified    白色本田-金翼1800警用摩托车
or  HARLEY-Davidson Electra Glide Ultra Classic Motorcycle  
白色哈雷-戴维森旅行系至尊滑翔摩托车  
大  街(雷达威)  [STREETWISE]       机器卫兵
NISSAN 300ZX Z31 Police Car    白色尼桑300ZX Z31警车
急救员 (大国手) [FIRST AID]               机器卫兵
TOYOTA TownAce Ambulance    白色丰田TownAce救护车
离线ikhanaton

发帖
63
能量块
1880
经验值
380
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 20 发表于: 2015-02-04
袭  击  [ONSLAUGHT]     战车队
Self-propelled Twin artillery Anti-Aircraft Truck    自走式双管火炮防空车
吵  闹  [BRAWL]    战车队
Leopard 1 Main Battle Tank    豹1式主战坦克
诈  骗  [SWINDLE]      战车队
JEEP Willys Military Vehicle    威利斯军用吉普
爆  炸  [BLAST OFF]   战车队
Space Shuttle      航天飞机
旋  风  [VORTEX]    战车队
SIKORSKY UH-60 Black Hawk Helicopter Gunships  西科斯基UH-60L黑鹰武装直升机
or  KAMAN SH-2 Seasprite Multi-Purpose Helicopter   卡曼SH-2海妖多用途直升机  

发帖
428
能量块
15600
经验值
15735
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 21 发表于: 2015-02-04
回 hughfwb 的帖子
hughfwb:“党”在古汉语里确实是以贬义用法居多,这一点应该是没有疑问的,你可以去看相关的研究文献。
至于我的政治历史观点是我的一家之言,我个人认为美国的很多影视及动画作品都有很强的基督新教色彩,包含很多自由主义理念,  阁下如果有异议,可以好好讨论讨论的,衷心希 .. (2015-02-02 23:42) 

所谓贬义用法,不过是汉代之后皇帝防范大臣结党营私才开始打击,牵连到了用词……顶多算是中古汉语……
离线hughfwb

发帖
66
能量块
6794
经验值
1770
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 22 发表于: 2015-02-05
回 心之龙城飞将 的帖子
心之龙城飞将:所谓贬义用法,不过是汉代之后皇帝防范大臣结党营私才开始打击,牵连到了用词……顶多算是中古汉语…… (2015-02-04 23:28) 

民国前都是贬义居多,哪怕在现代汉语中,和“党”这个字组成的贬义词也非常多,至于这个字为什么用来翻译“party”,你可以去看秦晖教授的文章
离线小彭

发帖
130
能量块
3900
经验值
665
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 23 发表于: 2015-02-06
写得好,赞一个
离线天才女狼

发帖
8809
能量块
313011
经验值
110504
贡献值
28
交易币
0
只看该作者 24 发表于: 2015-02-06
真棒!周末来收知识!
快速回复
限120 字节
 
上一个 下一个