论坛风格切换
  • 10116阅读
  • 27回复

[其他][十周年系列活动]TFG2十周年优秀译制作品有奖评选! [复制链接]

上一主题 下一主题
离线幻影FQI
 

发帖
12144
能量块
1891772
经验值
276931
贡献值
135
交易币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0 发表于: 2014-12-06
— 本帖被 幻影FQI 执行提前操作(2014-12-14) —
本次投票已结束

最多可选3项,共有79人参与,

36(19.15%)
 
13(6.91%)
 
42(22.34%)
 
13(6.91%)
 
7(3.72%)
 
12(6.38%)
 
23(12.23%)
 
18(9.57%)
 
12(6.38%)
 
8(4.26%)
 
4(2.13%)
 
在TFG2走过的十周年岁月里,我们一共成立过两支翻译团队。
分别是负责制作动画的TFSub字幕组,以及负责制作漫画的TFG2汉化组。
在这十年间,两支团队为大家奉献了无数精良的译作,我们从中精选了十佳作品,供大家回顾,以便您选出心目中最棒的三部作品。


投票规则,凡是本论坛的注册用户均可投票,每人限投三票,如果您心中还另有所选,请您在回帖中写出作品的名称,以方便我们进行统计。

另外,为鼓励大家积极投票与回复,我们还将从所有的回复当中,挑选出一个最佳评论,对评论者奖励一套最新版的IDW中文正版漫画。

作品一:变形金刚电影
http://www.tfg2.com/read.php?tid-24488.html
翻译:程序猎人    幻影FQI    守护神
理由:我国民间迷友正式译制的首部作品,经典,无需解释。

作品二:变形金刚G1第四季“新生”
http://www.tfg2.com/read.php?tid-4484.html
翻译:幻影FQI    守护神     心在天山(Janyer)
理由:美版G1动画的完美大结局,也是本人正式翻译的第一部美版作品,具有一定纪念意义。



作品三:领袖之证剧场版
http://www.tfg2.com/read.php?tid-49227.html
翻译:霹雳飞刀    小旗     Lynx
理由:擎天柱与塞星融为一体的那一刻,你不感动吗?





作品四:超能勇士第52集“报应(下)”
http://www.tfg2.com/read.php?tid-19279.html
翻译:霹雳飞刀    幻影FQI
理由:大神霹雳飞刀完成的首部美版动画,语言华丽而不失幽默。



作品五:08动画第25集“新兵连队”
http://www.tfg2.com/read.php?tid-19119.html
翻译:霹雳飞刀    幻影FQI
理由:对于天字辈领袖前身名称的巧妙诠释,对人物译名的完美把握,另外同样不失幽默。



作品六:《超越视觉2012年刊》
http://www.tfg2.com/read.php?tid-42471.html
翻译:CYC      黄昏吟唱者(给五位大神起名)
理由:那段描述“指引之手”五位大神的翻译,气势磅礴,无可超越!






作品六:《威震天本纪》
http://www.tfg2.com/thread.php?fid-12-type-136.html#tabA
翻译:Yuhan   CYC
理由:精美而细致的语言,准确到位的翻译。



作品八:《背水一战!雷霆救援队》
http://www.tfg2.com/thread.php?fid-12-type-143.html#tabA
翻译:Yuhan    天涯之外    Clotho
理由:大神JR的开山之作,这就是理由!



作品九:《黑暗塞博特恩09》(非同凡响第26集)
http://www.tfg2.com/read.php?tid-47706.html
翻译:CYC
理由:那段关于塞星预言的诗,堪称神译。



作品十:《超越视觉》第29集
http://www.tfg2.com/read.php?tid-48556.html
翻译:CYC
理由:红蜘蛛那张嘴,在CYC那完美的语言组织之下,变成了神一般的存在。




相关链接:
十周年纪念品贩卖:
http://www.tfg2.com/read.php?tid-49461.html
TFG2十周年管理人员致辞:
http://www.tfg2.com/read.php?tid-49454.html
各界共贺TFG2成立十周年:
http://www.tfg2.com/read.php?tid-49460.html
论坛十周年大事件回顾:
http://www.tfg2.com/read.php?tid-49444.html
论坛十周年杰出人物评选:
http://www.tfg2.com/read.php?tid-49445.html
迷友祝福墙 送祝福 赢奖品:
http://www.tfg2.com/read.php?tid-49457.html
原创征文大赛:
http://www.tfg2.com/read.php?tid-49329.html

玩具摄影大赛:
http://www.tfg2.com/read.php?tid-49312.html
优秀译制作品评选活动:
http://www.tfg2.com/read.php?tid-49389.html
我隐藏在敌人中的某一处……
离线rogerdry

发帖
1317
能量块
118234
经验值
12733
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 1 发表于: 2014-12-06
我投了雷霆拯救队和动画TFP剧场版

1、雷霆漫画热血沸腾,让汽车人的好战分子深入人心,带动了玩具和TF角色研究的新热潮,这里翻译组功不可没
2、TFP内容我觉得不及08TFA,但是这个剧场版跌宕起伏,翻译很好地展现了剧情
TF的乐趣在于分享
离线妮姬塔

发帖
234
能量块
10560
经验值
1875
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 2 发表于: 2014-12-06
投给超越视觉年刊,黑赛9和超越视觉29,~\(≧▽≦)/~
离线欧容

发帖
24
能量块
845
经验值
135
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 3 发表于: 2014-12-06
果断投给黑暗赛博坦里大波的那个预言啊!每四个字的短句组合在一起,很有韵味,感觉这种模糊不清的说辞特别符合预言的语境呢!
不过话说有一点我一直很困惑,大波竟然在预言中提到了以后的自己,是不是说明他连自己的未来也已经了解到了?算啦,坐等官方填坑
离线clotho

发帖
481
能量块
19050
经验值
3545
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 4 发表于: 2014-12-06
回 妮姬塔 的帖子
妮姬塔:投给超越视觉年刊,黑赛9和超越视觉29,~\(≧▽≦)/~ (2014-12-06 10:29) 

同投!
离线威威向右

发帖
174
能量块
5340
经验值
885
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 5 发表于: 2014-12-06
本纪,DC 09,MTMTE 29
本纪与MTMTE29中把人物性格表现得淋漓尽致!
DC 09里的四字诗句更是天人之作!
离线liuxiaochuan

发帖
299
能量块
7441
经验值
1785
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 6 发表于: 2014-12-06
我只选超能勇士第52集“报应(下)”和领袖之证剧场版。
原因如下:
1、漫画本身视觉效果肯定不如影视作品,从尊重原著的角度来看,电影风格和猛兽侠也不太接近原著,所以动画系列尤其是美版系列成为优选。
2、G1虽然经典,但是制作却不精良,思想性也一般,只是因为初版的意义比较大才经典。论情节和画面都是超能勇士和领袖之证制作精良,人物刻画生动,尤其1080P的领证剧场版,好的画面只有更高的清晰度才能体现。另外这两部都有明确结局,不像G1后面那几集。
3、从情节上,最精彩的高潮篇章都在最后那么超能勇士52和领证剧场版,这样的内容必须是热血沸腾悬念丛生的。
4、由于这两集的重要性,翻译的相当认真,语言表意准确又不失生动幽默,时间轴精确,所配国语配音,也是经典,给观者带来不同感受,而且超能勇士的辽艺国配更是80后和90后的跨时代经典记忆!
离线扶海洲客

发帖
1096
能量块
30660
经验值
7074
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 7 发表于: 2014-12-06
很显然漫画的译制难度更大,对白多,还要修图,当然视频也要有技术含量。这个投票更容易让人从个人对某部作品的偏好程度来投票,还挺难的,除非对每部作品都非常熟悉、非常热爱,个人认为超能勇士和近年的漫画系列翻得好,原作品有深度,其实仔细想想暗含我们这个民族的某些哲理,翻起来难,也见水平。
谁能帮我买一张石川纹的纸啊?
离线烽火狂焰

发帖
22
能量块
780
经验值
125
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 8 发表于: 2014-12-06
投给了变形金刚大电影、变形金刚G1第四季“新生”、领袖之证剧场版,因为我是动画党
离线ipanda90s

发帖
23
能量块
800
经验值
155
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 9 发表于: 2014-12-06
你看完一部漫画,内心激动,热血澎湃,念叨着:天啊我简直爱上这个作者了!你爱上的,究竟是作者,还是这部漫画的翻译?
离线zhoulanai

发帖
3108
能量块
52835
经验值
16810
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 10 发表于: 2014-12-06
给黑暗塞伯坦09,因为诗很不容易翻译好。

发帖
265
能量块
8030
经验值
1355
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 11 发表于: 2014-12-06
BW52 报应
离线wdlike

发帖
110
能量块
4360
经验值
595
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 12 发表于: 2014-12-06
我投了

变形金刚大电影(动画)
喜歡原因: 柱子從大電影裡剛出場,帥氣度破表,而且音樂字幕也有翻譯出來,那時看得好熱血!
到現在只要想到那些經典畫面,旋律和歌詞就會在大腦裡又出現了一次
柱子和威总對抗說的那些經典台詞,到現在看IDW漫畫,也還有些劇情向大電影致敬
字幕組也會在漫畫下面貼心註記,感覺看IDW系列漫畫又再次幫讀者複習了,大腦似乎又響起了....那些歌詞和旋律( 笑

《威震天本纪》(漫画)
喜歡原因:開始接觸的變形金剛漫畫,也第一本買來讀的實體書,自讀了實體書之後,上網開始查資料,才知道TFG2這論壇的
在台灣與TF漫畫或動畫有關的資源並沒那麼多,也沒出版社出這系列相關的,而那邊論壇更冷清了
當然在後期的MTMTE或是RID表現也相當精采,不過本紀裡描繪的早期霸天虎TF們都相當生動
作為IDW系列的開頭,真的讓我漸漸喜歡威震天這角色,原來不當礦工後~~推翻腐敗的政權才是正確的決定?
如果沒有這樣的威震天,也不會有現在成為領袖的柱子
我喜歡他們之間的關係,雖然本紀內容比較沉重,不過到現在在心目中還是相當喜歡

《背水一战!雷霆救援队》(漫画)
喜歡原因: 汽車人裡面也不都像表面上那麼光明,這邊我很喜歡快發瘋的霸王
霸王雖強,對目標以外的TF完全不屑一顧,雙方實力水平相差很大
特別是一開始就被爆頭的那位,漫畫看到那格有點震驚

欣賞雷霆救援隊裡,那些擁有奮戰到底的精神的TF們
漫畫雖只有短短幾篇,當劇情漸漸逼入主題,事情越來越不那麼單純,反而更吸引我看下去( 這時心情還真有點難形容




打完了~ 感覺打到最後,快變成自己觀後心得,感謝辛苦漢化的團隊~
所以到底......是因為喜歡編劇情的作者,還是喜歡漢化團隊,我已經快分不清了
http://i.imgur.com/8gtCXn8.jpg

发帖
133
能量块
3820
经验值
680
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 13 发表于: 2014-12-07
V本纪、08第25集、雷霆救援队
Mighty Megatron..
离线我是声波

发帖
383
能量块
14105
经验值
5237
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 14 发表于: 2014-12-07
投给了《变形金刚大电影》(永远的经典)、《领袖之证剧场版》(新世纪的经典)和《背水一战!雷霆救援队》(铁血的经典)
快速回复
限120 字节
 
上一个 下一个