论坛风格切换
  • 3563阅读
  • 3回复

[提问]e版的翼剑翻译成史达是否正确? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线我是声波
 

发帖
383
能量块
14105
经验值
5237
贡献值
0
交易币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0 发表于: 2012-01-29
近来在购买e版玩具时才发现居然有个e版史达,看后发现原来是e版的翼剑,可那位迷友坚持说那是史达,因为那和胜利斗争中的史达居然有八成相似,仔细看看还真是如此,难道这两者有些关系?还有,c版也有个翼剑,是否也和史达有联系?请达人帮忙解惑!
离线塞巴特隆

发帖
2077
能量块
56280
经验值
37741
贡献值
93
交易币
0
只看该作者 1 发表于: 2012-02-01
严格来说叫史达不正确。变形金刚后期翻译的都很乱,音译和意译混着来,比如VICTORY里的STAR SABER,皇者之剑史达,前半部分STAR音译为史达,后半部分SABER意译成皇者之剑。算是星剑吧。

SUPER LINK里的那个叫WING DAGGER,升级后变成了WING SABER,这个WING SABER就是以史达为原型的,所以二者很像。但是名字里早就没有STAR(史达)了。这个算是翼剑吧。

所以坚持叫史达的人是因为WING SABER是以史达为原型,但是WING SABER无论是从角色还是名字都跟胜利里的那个史达完全没有任何关系。SL里的一些人物都是以G1为原型设计,向G1致敬,但本身毫无关联。
超越时空来到地球,超级机器人生命体“汽车人”和“霸天虎”的战争史,这就是变形金刚的世界。
离线chapgirls

发帖
18
能量块
620
经验值
95
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 2 发表于: 2012-02-05
这个算是翼剑吧.是吧。

















SIGNATURE:------------------------------------------
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
nike free run 2  ,   nike lunarglide 3 ,  air max 2012
离线leetiger

发帖
3945
能量块
132652
经验值
144574
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 3 发表于: 2012-02-07
按字面意思是翼剑~
快速回复
限120 字节
 
上一个 下一个