论坛风格切换
  • 7012阅读
  • 15回复

[真人电影]对应目前最清晰版的字幕,搞不动了,放上来看有没喜欢的继续 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线BOSS
 

发帖
105
能量块
2990
经验值
567
贡献值
0
交易币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0 发表于: 2011-07-18
— 本帖被 超越急速火 从 变形金刚真人电影专区 移动到本区(2014-11-20) —
下了各种字幕,没有个一能看得爽的
甚至连英文版的字幕貌似都是听译来的
一部电影的翻译直接决定着这款电影的素质
自己动手,丰衣足食,不能说全是原创,但是已经进行了修正
实在弄不动了,希望有爱的朋友一起做
是写字板文档(可以编辑文字颜色),可以复制粘贴到记事本另存为.SRT文件和电影同名即可
http://www.tfg2.com/read.php?tid-32698.html针对这个版本
红色的部分本人已翻译修正完毕,黑色的部分需要有爱的朋友继续了
TF3.rar (49 K) 下载次数:61
离线rockielau

发帖
1463
能量块
55011
经验值
5073
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 1 发表于: 2011-07-18
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
离线幻影FQI

发帖
12144
能量块
1891772
经验值
276931
贡献值
135
交易币
0
只看该作者 2 发表于: 2011-07-18
有兴趣加入字幕组吗?
我隐藏在敌人中的某一处……
离线BOSS

发帖
105
能量块
2990
经验值
567
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 3 发表于: 2011-07-18
字幕组啊..........关键是没时间啊,本人英语盲,别人一下午搞定的偶搞了一周..........
唉还是做伸手党吧,时间紧,能力差啊
期待高人的补完翻译
离线幻影FQI

发帖
12144
能量块
1891772
经验值
276931
贡献值
135
交易币
0
只看该作者 4 发表于: 2011-07-18
好的。
我隐藏在敌人中的某一处……
离线glennie

发帖
820
能量块
20878
经验值
4917
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 5 发表于: 2011-07-18
人才啊~~看幻总也求才若渴啊,,,可惜我英语只能看NBA直播数据统计,,,
离线BOSS

发帖
105
能量块
2990
经验值
567
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 6 发表于: 2011-07-20
直接用
再更新!完成度60%
TF3.rar (45 K) 下载次数:5
离线BOSS

发帖
105
能量块
2990
经验值
567
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 7 发表于: 2011-07-20
怎么没人做呢................
离线donyzhou

发帖
137
能量块
4200
经验值
460
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 8 发表于: 2011-07-20
引用第7楼BOSS于2011-07-20 10:02发表的  :
怎么没人做呢................

这种抢先版的我宁愿不看也不会委屈自己,所以字幕就更没兴趣了。
离线BOSS

发帖
105
能量块
2990
经验值
567
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 9 发表于: 2011-07-20
回 8楼(donyzhou) 的帖子
Time to find out.
离线安_俊

发帖
38
能量块
1040
经验值
240
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 10 发表于: 2011-07-23
TF3.rar (46 K) 下载次数:2
深夜帮顶,看过之后表示还是很不错的,中间1:18分到2:02之间貌似就是那剩下的40%了吧。。。蛮感兴趣的就帮忙小改了一下放上来,首映还是没去看,而且水平有限,有些细节地方实在听不出是什么。。。这下的完成度应该有90%了,希望看过首映或者有兴趣的朋友可以再进行修改补充下~~~
离线BOSS

发帖
105
能量块
2990
经验值
567
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 11 发表于: 2011-07-23
真是太感谢了!
LZ辛苦!!!!
离线安_俊

发帖
38
能量块
1040
经验值
240
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 12 发表于: 2011-07-23
回 11楼(BOSS) 的帖子
看看有时间抽空中文润色一下,最后还是期待高人来进行最后的补完啦~~~
离线安_俊

发帖
38
能量块
1040
经验值
240
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 13 发表于: 2011-07-26
TF3.rar (47 K) 下载次数:14
有机会去看了下变3回来又大改了一番,现在的完成度应该是有98%了吧,加了标题,修复了大量错字以及语句的不通顺,还有国译版那很让人蛋疼的横炮错翻成边路的错误,然后把DINO还原成了幻大(这个就看大家接不接受了,毕竟换上熟悉的名字比较亲切嘛!嘿嘿~)。。。之前我改的那个看了一下还真没有达到90%顶多80%不到,这次的已经尽全力了。。。其中山姆开车求助被拦在门口然后小诸葛和转轮的对话采用BOSS的译法。。。最后也希望BOSS自己改的字幕能早日润色完毕~~~

离线ffzero

发帖
201
能量块
4175
经验值
1458
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 14 发表于: 2011-07-26
居然无人下载……
快速回复
限120 字节
 
上一个 下一个