大家注意 内地翻译金刚正邪双方的名字是:汽车人 VS 霸天虎
港台翻译金刚正邪双方的名字是:博派 VS 狂派
而正规的英文应该是:AUTOBOTS VS DECEPTICONS
AUTOBOTS的意思应该是自动机器人或者自主机器人,而DECEPTICONS的意思是赛博坦的叛逆者们. 所以应该是DECEPTICONS曾经也是AUTOBOTS, 后来从AUTOBOTS中分离了出来.汉语圈的翻译把正邪双方的名字翻译成了对称的,给国人一种误导,以为双方的关系是与生俱来的,就好像2个国家一样,其实不然,在此予以纠正。
[ 此贴被dreamnazi在2007-10-05 18:15重新编辑 ]