论坛风格切换
  • 7573阅读
  • 17回复

[讨论]变形金刚配音 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线风火轮
 
发帖
58
能量块
683
经验值
574
贡献值
0
交易币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0 发表于: 2005-05-06

大家觉得什么地方配音配的好

上海电视台  (主要负责G1的几季)

辽宁艺术剧团 (主要是电视上的日部3部曲的配音)

 

 

离线herobot

发帖
102
能量块
2688
经验值
1643
贡献值
45
交易币
0
只看该作者 1 发表于: 2005-05-06
[讨论]变形金刚配音
上海的 不用说的
<br><br>
离线ling
发帖
257
能量块
2529
经验值
-437
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 2 发表于: 2005-05-06
[讨论]变形金刚配音

当然~~~~~~~~~~~~是上海的咯~~~~~~~

不过---穿上防弹衣----英文原音的我更喜欢

离线风火轮
发帖
58
能量块
683
经验值
574
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 3 发表于: 2005-05-06
[讨论]变形金刚配音

但感觉上海的给擎天柱配音的人,配的不好,没威震天配音好

离线幻影FQI

发帖
12144
能量块
1891772
经验值
276931
贡献值
135
交易币
0
只看该作者 4 发表于: 2005-05-07
[讨论]变形金刚配音
我是辽宁的,但我也选上海的.与地区无关,好就是好.
我隐藏在敌人中的某一处……
发帖
338
能量块
10800
经验值
2020
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 5 发表于: 2005-05-07
[讨论]变形金刚配音
上海
离线皇者之剑

发帖
22
能量块
34
经验值
34
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 6 发表于: 2005-05-07
[讨论]变形金刚配音
我也支持原音
离线风火轮
发帖
58
能量块
683
经验值
574
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 7 发表于: 2005-05-07
[讨论]变形金刚配音

昏,全都喜欢G1啊

离线罗索

发帖
1247
能量块
4951790
经验值
31610
贡献值
135
交易币
0
只看该作者 8 发表于: 2005-05-08
[讨论]变形金刚配音
我喜欢辽宁的......
                          
离线探长

发帖
139
能量块
899
经验值
1910
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 9 发表于: 2005-05-11
[讨论]变形金刚配音
支持上海那些人
大家好!

发帖
1886
能量块
24110
经验值
36701
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 10 发表于: 2005-05-27
[讨论]变形金刚配音

我也喜欢上海的,特别是2为重量级人物!

离线两面人

发帖
390
能量块
15808
经验值
4556
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 11 发表于: 2005-05-27
[讨论]变形金刚配音

上海电视台

我的未來不是夢
离线斯派克
发帖
*
能量块
*
经验值
*
贡献值
*
交易币
*
只看该作者 12 发表于: 2005-05-30
[讨论]变形金刚配音
肯定是上海了
离线lightdust

发帖
58
能量块
264
经验值
304
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 13 发表于: 2005-05-30
[讨论]变形金刚配音

我个人认为,所有的变形金刚系列动画的译制,深圳电视台的水平是最高的(《超能勇士》《猛兽侠》。唯一的缺陷是人物的名字翻译的不好,但在对白上的遣词造句上,语气的揣摩上,以及对人物性格的拿捏上,绝对胜出上海译制版一筹……当然,上海电视台译制的也是水准相当高的,但缺点也很明显:

1、有些人物名字翻译的很不负责任,很草率(如:警车,消防车,吊车,救护车,铲土机,搅拌机……),而有些名字则先后出现过不同版本(如:消防车/飞车,莽撞/野骑,挖地虎/工程虎/驱天敌……)。

2、很多人物先后使用过不同的配音演员来配音(配音固定的只有擎天柱,威震天,铁皮,声波,红蜘蛛,大黄蜂,钢索等,其它人的声音都是混乱的),难以塑造鲜明的人物形象。

3、在有些对白的细节处理上,并没有经过仔细揣摩,使得语言相对直白平淡,缺乏精彩。

离线panruiwei

发帖
444
能量块
94667
经验值
6740
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 14 发表于: 2005-05-30
[讨论]变形金刚配音

拿92年的配音和2000年的配音,怎么比?

宠辱不惊,闲看庭前花开花落,去留无意,漫随天外云卷云舒
快速回复
限120 字节
 
上一个 下一个