论坛风格切换
  • 3952阅读
  • 7回复

翻譯轉載:遊戲Fall Of Cybertron人物介紹之爵士 [复制链接]

上一主题 下一主题
 

发帖
605
能量块
28790
经验值
9388
贡献值
0
交易币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0 发表于: 2011-10-25

賽博坦存亡之秋(Fall Of Cybertron)角色爵士詳解


我們花了整月時間圍繞High Moon Studio的下一系列變形金剛計畫,所謂的賽博坦存亡之秋,展開了討論。從機器恐龍復出的公告裡出現的全新武器系統看來,本作將會有很多引人的新內容。
今日,我們深入討論遊戲操作跟角色的細節,尤其是爵士這個角色。看過80年代卡通的人都很熟悉這個汽車人。雖然近幾年他都沒有作為變形金剛故事情節中的中心人物出現,但是在賽博坦存亡之秋遊戲中,爵士將成為玩家可選的主角之一。
如賽博坦存亡之秋之中的其他角色一樣,爵士的任務關都是為他量身訂製。在所有的比賽跟戰鬥中,你都需要用到爵士的特有技能。隨著遊戲進行,你也會更多的了解這位新版爵士,這還包括一個只有爵士才能擔當的技師。


角色:
High Moon總結了以往的爵士形象,才打定主意如何著重凸顯這個角色的特質。爵士是擎天柱身邊的一個敏捷、多才多藝的助手。他雖然玩事不恭,卻總能隨時準備戰鬥,即使承受壓力也能冷靜如常。
按照這些設定,爵士有了不同以往的行為、動作跟台詞。賽博坦存亡之秋的新版爵士又是一位非常強悍的特種戰士,衝在對抗霸天虎的最前線。他的卓越才能絕不亞於他幽默的性格。
當玩家操作爵士時,擎天柱大哥正派遣他與他的好兄弟飛過山去追尋鋼鎖那一票大塊頭。鋼鎖的恐龍部隊失蹤之後,爵士跟飛過山必須順著他們戰鬥的痕跡尋找。隨著爵士一步步冒險深入敵人領土,他將會發現能幫助汽車人逃離危險星球的秘密。


變形:
正如我們在變形動畫專版討論的,High Moon想要在每個角色的變形過程中表現他們的性格。在變形動畫結束之後,人型也好,車型也好,不但應當直觀展現出角色的天性,而且又能讓觀眾回想起80年代的人物造型。
就爵士而言,他的變形就表現出他對音樂與文化的熱愛。不管是變成汽車還是機器人,變形動畫看起來都像錄相帶播放跳舞一樣。
爵士的頭部幾乎完美重現了他的第一代原版造型。從背後可以清晰看見他的引擎跟活塞不停運作,這正是爵士精力充沛的天性。他的個子比許多汽車人都小。插圖顯示他正與許多像機器昆蟲一樣的敵人戰鬥。
話說爵士的車型時髦而又富有流線型,讓人想起他最初登場時的保時捷車型。就像以前的玩具一樣,爵士憑個性與速度一鳴驚人。

原貼地址:http://www.gameinformer.com/b/features/archive/2011/10/24/fall-of-cybertron-deep-character-dive-jazz.aspx?PostPageIndex=1 (由幻影老大提供,我胡亂翻譯)
1条评分能量块+40
rogerdry 能量块 +40 干嘛用繁体咧,辛苦啦 2011-10-25
水區最無聊的人
离线幻影FQI

发帖
12144
能量块
1891772
经验值
276931
贡献值
135
交易币
0
只看该作者 1 发表于: 2011-10-25
翻译得不错。效率很高。
G1动画的翻译也要继续噢。
我隐藏在敌人中的某一处……
离线leonard2007

发帖
3669
能量块
157273
经验值
118439
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 2 发表于: 2011-10-25
老虎翻译不错啊,Fall翻译为存亡之秋,很写意,不说我都忘记了fall还有秋天的意思。
离线战小咪

发帖
2142
能量块
91698
经验值
21658
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 3 发表于: 2011-10-25
啊啊啊啊~木有抢到板凳……喵汪汪!
Jazz的穷开心加Prowl的说教癖的结合体。下限低,节操无。你有什么倒霉事,说出来让我开心一下。

发帖
97
能量块
4618
经验值
243
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 4 发表于: 2011-10-25
这个形象,很地球化
青岛银河之力动漫模玩
http://dm0532.taobao.com
离线youngdragon

发帖
6412
能量块
1846865500
经验值
120988
贡献值
5
交易币
0
只看该作者 5 发表于: 2011-10-25
游戏玩不动了……看到熟悉的角色还是很亲切
离线rogerdry

发帖
1317
能量块
118234
经验值
12733
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 6 发表于: 2011-10-25
干嘛用繁体咧,辛苦啦
离线艾冰尔

发帖
502
能量块
16150
经验值
2765
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 7 发表于: 2011-10-25
好期待~~楼主翻译辛苦啦~~
JAZZ看着也好帅
快速回复
限120 字节
 
上一个 下一个