認同聲波兄的看法。
只要是戴口罩變形紅藍卡車(or 消防車)再加上隊長級以上的職務
美國人一律叫OP
才不管你日版叫什麼咧......
就某個方面而言,我很討厭美版這樣不尊重日版的改法。
而且這樣一改也常常會發生前後矛盾的狀況。
所以我自己在把EPOCH LEGEND的人名翻成英文的時候,就只把ラジウスコンボイ(閃光柯博文)後面改成Prime,因為我覺得改成OP會和我原本想要給的意義差很多。
不過萬一這部同人哪天有幸蒙TAKARATOMY寵召(亦或者說他們頭殼壞去?)將其改成動畫時
美國那邊要是還敢把Radius Prime改成Optimus Prime我絕對先斃了這個譯者(正色)