论坛风格切换
  • 6188阅读
  • 22回复

[真人电影][转]超搞笑动画!麦克尔·贝与G1擎天柱,威震天,大黄蜂! [复制链接]

上一主题 下一主题
 

发帖
8151
能量块
310518
经验值
224353
贡献值
86
交易币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0 发表于: 2007-07-31
— 本帖被 幻影FQI 从 变形金刚真人电影专区 移动到本区(2014-11-20) —
真是太搞了,可惜没翻译,地址在这里:
http://youtube.com/watch?v=gGQsthDNGW0#

发帖
2070
能量块
59150
经验值
41269
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 1 发表于: 2007-07-31
拍桌子笑,老威的面膜、柱子脱掉靴子以后的光脚杆……都是千年难得一见的经典镜头啊,谁家狗仔偷拍到的
离线eoc

发帖
8
能量块
290
经验值
160
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 2 发表于: 2007-07-31
gay transformer... orz
离线winner_1

发帖
134
能量块
60
经验值
2840
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 3 发表于: 2007-07-31
搞吧!……就TT乱搞吧
离线yuri
发帖
80
能量块
270
经验值
1600
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 4 发表于: 2007-07-31
麦克尔·贝就TMD是个gay!
离线飞鸟凛
发帖
667
能量块
15340
经验值
16340
贡献值
27
交易币
0
只看该作者 5 发表于: 2007-07-31
啊,原来动画版在这里。。。我记得在论坛上看到过翻译过来的脚本台词。
If I must die, you'll die with me.

霸王龙这么说了
猩猩队长这么做了
离线远星一号

发帖
9518
能量块
137176
经验值
295159
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 6 发表于: 2007-07-31
没翻译的~仅仅在猜,老贝的话很多啊!说的一点都不懂 不过好像最后的意思是说美国人喜欢大场面么?瞎猜
离线凯文8833
发帖
2838
能量块
85260
经验值
62460
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 7 发表于: 2007-08-01
嗯,低解是很搞笑......
离线ll

发帖
808
能量块
37625
经验值
33042
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 8 发表于: 2007-08-01
老威的发音怎么听着像红蜘蛛?!
离线天堂鸟
发帖
162
能量块
3397
经验值
3460
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 9 发表于: 2007-08-01
老威是谁配的音啊?
birds of paradise

发帖
2070
能量块
59150
经验值
41269
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 10 发表于: 2007-08-01
听的时候跟8楼有同感
离线老黄蜂
发帖
487
能量块
14690
经验值
10970
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 11 发表于: 2007-08-01
引用第8楼ll于2007-08-01 01:22发表的  :
老威的发音怎么听着像红蜘蛛?!

没错,我也感觉是!
向在宇宙中浴血战斗了数百万年的汽车人勇士致敬!

发帖
8151
能量块
310518
经验值
224353
贡献值
86
交易币
0
只看该作者 12 发表于: 2007-08-01
引用第4楼yuri于2007-07-31 23:16发表的  :
麦克尔·贝就TMD是个gay!

请注意言辞....................
离线左左拉琪
发帖
223
能量块
6760
经验值
4710
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 13 发表于: 2007-08-01
基本上木有听懂..
小黄那个黄瓜还真是可耐~~~~~
°.。. 这年头攻受军团王道 .。
离线飞鸟凛
发帖
667
能量块
15340
经验值
16340
贡献值
27
交易币
0
只看该作者 14 发表于: 2007-08-02
我真的在论坛上见过这个的翻译台词。当时我还想这玩意究竟是什么……

不过我不确定是不是在这个版面看到的了。待我去找找。
If I must die, you'll die with me.

霸王龙这么说了
猩猩队长这么做了
快速回复
限120 字节
 
上一个 下一个